Al mundo no le interesa mi abuela

De todo un poco y de nada un mucho.

miércoles, 28 de abril de 2010

A flor máis grande do mundo, José Saramago



¿Y si las historias para niños fueran de lectura obligatoria para los adultos? ¿Seríamos realmente capaces de aprender, 
lo que desde hace tanto tiempo, 
venimos enseñando?

2 comentarios:

  1. eu só posso dizer que é genifico.
    ainda não falo muito portugues para dizer outra coisa.
    genifico tem tradução??

    beijos.

    ResponderEliminar
  2. ¿Me enseñarás portugués?
    Intuyo que genífico viene del esperanto, jeje.
    Genífico es genífico hasta en japonés.
    Un abrazo grande.

    ResponderEliminar